خدمات ترجمة السجلات الطبية
عند البحث عن علاج طبي في الخارج، قد تحتاج إلى ترجمة كل أو جزء من سجلاتك الطبية لمقدم رعاية صحية جديد. من الأهمية بمكان أن تتم ترجمة سجلاتك الطبية بدقة وسرعة، ولهذا السبب يجب عليك اختيار شركة ترجمة موثوقة واحترافية. تتمتع Artlangs بخبرة واسعة في الترجمة الطبية، حيث نجح فريقنا في ترجمة عشرات الآلاف من السجلات الطبية بأكثر من 230 لغة.
ما هي الاعتبارات التي يجب مراعاتها عند ترجمة السجلات الطبية؟
1. الدقة
يجب ترجمة المصطلحات الطبية وأوصاف الحالات بدقة لضمان نقل المعلومات الطبية بشكل دقيق وتجنب أي أخطاء قد تؤثر على القرارات الطبية.
2. السرية
نظرًا لأن السجلات الطبية تحتوي على معلومات حساسة خاصة بالمريض، فيجب على المترجمين أو وكالات الترجمة الالتزام بمبادئ حماية الخصوصية والسرية الصارمة لضمان أمن معلومات المريض.
3. المؤهلات المهنية
اختر المترجمين الحاصلين على مؤهلات مهنية في الترجمة الطبية وخلفية في الطب لضمان احترافية الترجمة وتوافقها مع معايير الصناعة.
4. المصطلحات المتسقة
- الحفاظ على الاتساق في المصطلحات المهنية، وتجنب استخدام المرادفات التي قد تسبب الارتباك، والتأكد من اتساق الترجمة ووضوحها ضمن المجال الطبي.
5. الشهادة والختم
قد تتطلب المستندات المترجمة شهادة رسمية أو ختم شركة الترجمة لإثبات رسميتها وقانونيتها، خاصة للأغراض القانونية والرسمية.
لماذا تختار Artlangs لترجمة السجلات الطبية؟
1. تلتزم شركة Artlangs بشكل صارم باتفاقيات السرية، مما يضمن أمان جميع المعلومات الحساسة للمرضى والامتثال لأنظمة حماية الخصوصية ذات الصلة.
2. تتضمن الترجمات المقدمة شهادات رسمية أو أختامًا مهنية، وهي ضرورية للأغراض القانونية والرسمية.
3. تلتزم شركة Artlangs بتقديم خدمات الترجمة عالية الجودة، بما في ذلك الاستخدام الدقيق للمصطلحات والأوصاف الواضحة للحالات الطبية.
4. نحن نقدم خدمة عملاء ممتازة، بما في ذلك الاستجابة في الوقت المناسب لاحتياجات العملاء، والاستشارة المهنية وخدمة ما بعد البيع.
5. تتمتع شركة Artlangs بخبرة واسعة في ترجمة السجلات الطبية، وتفهم متطلبات الترجمة الطبية المتنوعة في مختلف البلدان والمناطق.
7. تتمتع Artlangs بسمعة طيبة في الصناعة لتقديم ترجمات موثوقة ودقيقة.
8. نحن نقدم خدمات الترجمة المخصصة المصممة خصيصًا لتلبية احتياجات عملائنا المحددة.
9. نحن نقدم خدمات ذات فعالية كبيرة من حيث التكلفة، حيث نجمع بين جودة الترجمة الاحترافية ورسوم الخدمة المعقولة.