جميع الفئات

أخبار

بيت > الأخبار

تصنيف الترجمات، من المدهش أن يتم تقسيم الترجمات إلى أنواع بهذه الطريقة

الوقت : 2024-08-09الزيارات : 374

ومع تطور التدويل العالمي، تلعب الترجمة دورًا لا يمكن الاستغناء عنه. وباعتبارها فنًا معقدًا، يمكننا تصنيف الترجمة وفقًا لأنواع مختلفة. يمكن تصنيف الترجمة من عدة زوايا، وفيما يلي بعض الطرق الشائعة للتصنيف:

  1. وفقا لتصنيف شكل الأنشطة يمكن تقسيم الترجمة إلى تترجمة, أناتفسير, مachin ترانسليشن

الترجمة: تحويل المادة المكتوبة من لغة ما إلى مادة مكتوبة بلغة أخرى.

تفسير: تo ترجمة الكلمات المنطوقة من لغة ما إلى الكلمات المنطوقة من لغة أخرى. يمكن تقسيم الترجمة الفورية إلى ترجمة متتالية وترجمة فورية.

الترجمة الآلية: تيستخدم تكنولوجيا الكمبيوتر للمساعدة في الترجمة لتحقيق التحويل بين اللغات.

  1. أوفقًا لطبيعة موضوع الترجمة أو تصنيف النوع، يمكن تقسيم الترجمة إلى ترجمة أدبية، وترجمة غير أدبية

الترجمة الأدبية: إنه ميشمل مباشرة ترجمة الروايات والمقالات والقصائد وغيرها من الأعمال الأدبية، مع التركيز على التعبير عن العواطف والبلاغة.

الترجمة غير الأدبية: إنه أنايشمل الترجمات في مجالات مختلفة مثل العلوم والتكنولوجيا، والأعمال التجارية، والفن، وما إلى ذلك، مع التركيز على توصيل المحتوى الفعلي.

  1. أوفقًا لمحتوى الترجمة وطريقة تصنيفها، يمكن تقسيم الترجمة إلى ترجمة كاملة، وترجمة مقتطفة، وتجميعية.

الترجمة الكاملة: ترانسلاتعمل من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف دون أي تعديل.

استخراج الترجمة: أوفقا للاحتياجات الفعلية، ترجمةعملالمحتوى الرئيسي والنقاط الرئيسية للمقالة، ويجب أن تلخص الترجمة المحتوى الرئيسي للمقالة.

تجميع: سيمكن معالجة الترجمة الاختيارية للنص الأصلي في نفس الوقت، ليس بشكل صارم وفقًا للمحتوى الأصلي للترجمة جملة تلو الأخرى، ولكن أيضًا لإضافة أفكار المترجم وآرائه.

  1. أوفقا للموقف الثقافي للمترجم في تصنيف الترجمة، يمكن تقسيم الترجمة إلى ترجمة مجنسة، ترجمة مغتربة

الترجمة الطبيعية: تتميل الترجمة إلى العادات والتعابير الثقافية للغة الهدف، حتى يتمكن قراء اللغة الهدف من فهم معنى النص الأصلي بدقة.

ترجمة الاغتراب: هو - هي يحتفظقخصائص اللغة الأصلية ودلالاتها الثقافية عند الترجمة، من أجل عكس الاختلافات الثقافية بين اللغات المختلفة وتعزيز التبادلات الثقافية.

ما سبق هو مقدمة مختصرة لتصنيف الترجمة حسب أرتلانج. باختصار، هناك العديد من التصنيفات المختلفة للترجمات، وكل نوع يتطلب مستوى قويًا من الترجمة من المترجم.

أخبار ساخنة