معايير اقتباس ترجمة وثائق براءات الاختراع، ما هي شركة ترجمة براءات الاختراع الجيدة؟
تعد ترجمة براءات الاختراع حلقة رئيسية في توفير الحماية القانونية للاختراعات والإبداعات. يمكن للترجمة الدقيقة أن تساعد المخترعين في الحصول على الحقوق الحصرية التي يستحقونها في السوق العالمية. وبما أن وثائق براءات الاختراع غالبا ما تتضمن مصطلحات تقنية ومصطلحات قانونية معقدة، فإن ترجمة براءات الاختراع تتطلب درجة عالية من المعرفة والمهارات المهنية.
حل ترجمة براءات الاختراع
أنشأت شركة artlangs للترجمة فريقًا لمشروع ترجمة براءات الاختراع، ويتمتع جميع المترجمين بخبرة غنية في ترجمة براءات الاختراع طويلة المدى. إنهم لا يتقنون لغات متعددة فحسب، بل إنهم أيضًا على دراية بالمصطلحات والمعرفة المهنية في مجال براءات الاختراع، ويفهمون متطلبات طلبات براءات الاختراع في مختلف البلدان، ويمكنهم تقديم خدمات ترجمة براءات اختراع فعالة ومهنية.
نحن ندرك جيدًا أهمية الملكية الفكرية في السوق العالمية، لذلك نحن ملتزمون بتقديم مجموعة واسعة من خدمات ترجمة براءات الاختراع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الآلات والسيارات والاتصالات والإلكترونيات والمواد الكيميائية والطب الحيوي والأجهزة الطبية والمظهر. التصميم وغيرها من المجالات. تتضمن ترجمة براءات الاختراع لدينا وثائق براءات اختراع مختلفة، مثل مواصفات براءات الاختراع، وطلبات براءات الاختراع، والمطالبات، واتفاقيات نقل براءات الاختراع، وعقود ترخيص براءات الاختراع، وما إلى ذلك.
معايير رسوم ترجمة براءات الاختراع
1. الفواتير بالكلمة
هذه هي طريقة تحصيل الرسوم الأكثر شيوعًا، عادةً لكل ألف كلمة. على سبيل المثال، تتراوح تكلفة الترجمة الصينية-الإنجليزية لكل ألف كلمة تقريبًا بين 180-400 يوان صيني، اعتمادًا على مدى تعقيد الوثيقة واحترافيتها.
2. الفواتير عن طريق الصفحة
تتقاضى بعض وكالات الترجمة رسومًا حسب الصفحة، وعادةً ما يكون ذلك بعدد معين من الكلمات لكل صفحة (مثل 500 أو 1000 كلمة). على سبيل المثال، تتراوح تكلفة الصفحة الواحدة للترجمة الصينية-الإنجليزية تقريبًا بين 100-300 يوان صيني، وتختلف التكلفة المحددة أيضًا اعتمادًا على مدى تعقيد المستند.
3. الفواتير حسب المشروع
بالنسبة لمشاريع ترجمة براءات الاختراع الأكبر أو الأكثر تعقيدًا، عادةً ما يتم اعتماد الفواتير على أساس المشروع. سيتم تحديد التكلفة على أساس الصعوبة الإجمالية وعبء العمل للمشروع، والتي تتراوح بشكل عام من عدة آلاف إلى عشرات الآلاف من الرنمينبي.
ملخص
إن ترجمة براءات الاختراع ليست مجرد عملية تحويل للغة، ولكنها أيضًا خطوة مهمة لضمان حماية الاختراعات قانونيًا في جميع أنحاء العالم. إن اختيار شركة ترجمة محترفة يمكن أن يضمن الدقة والأثر القانوني لوثائق براءات الاختراع. بفضل الخبرة الغنية في ترجمة براءات الاختراع والفريق المحترف، يمكن لشركة artlangs translation أن توفر للعملاء خدمات ترجمة براءات اختراع فعالة ودقيقة لمساعدة العملاء على حماية حقوق الملكية الفكرية بشكل أفضل في السوق العالمية.