الكشف عن سعر ترجمة الفيديو في الدقيقة الواحدة: شرح تفصيلي من شركات محترفة!
مع التدفق المستمر للأعمال السينمائية والتلفزيونية الأجنبية، يتزايد الطلب على ترجمة الفيديو تدريجيًا. ترجمة الفيديو ليست مجرد تحويل نص؛ فهو ينطوي على التكيف الشامل للغة والثقافة. ويتطلب ذلك من المترجمين أن يكونوا بارعين في كل من اللغتين المصدر والهدف مع التمتع أيضًا برؤية عميقة للخلفية الثقافية والنغمة العاطفية والسياقات المحددة للفيديو. بالنسبة للعديد من العملاء الذين يحتاجون إلى ترجمة فيديو، أصبح فهم تكاليف الترجمة نقطة محورية في اهتمامهم. إذًا، ما هي معايير الرسوم المحلية لخدمات ترجمة الفيديو؟ ما هي تكلفة ترجمة فيديو مدته دقيقة واحدة؟
سعر ترجمة الفيديو يتأثر بعوامل متعددة ويصعب تعميمه. فيما يلي العوامل الرئيسية التي تؤثر على السعر:
1.الزوج اللغوي: تؤثر صعوبة الترجمة وطلب السوق على أزواج اللغات المختلفة بشكل مباشر على السعر. على سبيل المثال، قد تتراوح تكلفة ترجمة مقطع فيديو من الإنجليزية إلى الصينية من 100 إلى 500 يوان في الدقيقة؛ بينما بالنسبة لأزواج اللغات الأقل شيوعًا مثل اليابانية إلى التايلاندية، قد تصل تكلفة الدقيقة إلى 300 إلى 800 يوان، أو حتى أعلى.
2.نوع الفيديو: يؤثر نوع الفيديو واحترافيته بشكل كبير على السعر. تستخدم مقاطع الفيديو الترفيهية العادية، مثل الأفلام والمسلسلات التليفزيونية والبرامج المتنوعة، لغة واضحة وتواجه صعوبة أقل في الترجمة، وبالتالي انخفاض الأسعار. على سبيل المثال، تبلغ تكلفة ترجمة ترجمات فيلم عادي حوالي 80 إلى 300 يوان في الدقيقة. ومع ذلك، فإن مقاطع الفيديو التعليمية للجراحة الطبية، نظرًا لمستوى احترافها العالي، قد تكلف ما يزيد عن 400 إلى 1000 يوان في الدقيقة.
3.طريقة الترجمة: تختلف أسعار ترجمة الترجمة والدبلجة والترجمة الروائية. ترجمة الترجمة لها تكاليف أقل وأسعار أقل نسبيًا. إن ترجمة الدبلجة، بسبب مشاركة ممثلين محترفين في الدبلجة، وتقنية مزامنة الشفاه، وعوامل أخرى، لها تكاليف وأسعار أعلى، وعادةً ما تكون أعلى بنسبة 50٪ إلى 100٪ من ترجمة الترجمة. سعر ترجمة السرد يقع بين الاثنين. على سبيل المثال، تتكلف ترجمة الترجمة حوالي 100 إلى 500 يوان في الدقيقة، وتكلف ترجمة الدبلجة حوالي 150 إلى 1000 يوان، وتتكلف ترجمة السرد حوالي 120 إلى 600 يوان في الدقيقة.
علاوة على ذلك، تؤثر عوامل مثل مدة الفيديو ووقت التسليم أيضًا على السعر. عادةً، قد تتمتع مشاريع الفيديو الأطول بخصومات على سعر الوحدة. إذا طلب العملاء إكمال الترجمة خلال فترة زمنية قصيرة، فقد تفرض شركات الترجمة رسوم تسليم عاجلة، والتي تتراوح عادةً ما بين 20% إلى 100% من السعر العادي.
تتمتع شركة artlangs translation بخبرة غنية في مجال ترجمة الفيديو، حيث تتخصص في مختلف أنواع خدمات ترجمة الفيديو، بما في ذلك مقاطع الفيديو التعليمية وأعمال الأفلام والتلفزيون والمحاضرات ومقاطع الفيديو الترويجية وخطب الشركات ومقاطع الفيديو التعريفية بالمنتج. نحن ملتزمون بتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة لضمان تسليم المحتوى بدقة. للحصول على عروض الأسعار والتفاصيل حول خدمات ترجمة الفيديو، يرجى الاتصال بـ artlangs translation.