جميع الفئات

أخبار

بيت > الأخبار

ما هي خدمات الترجمة التي تحتاجها لوثائق الدراسة بالخارج؟ الشركات المهنية هنا لخدمتك!

الوقت : 2025-01-23الزيارات: 7

تعد الدراسة في الخارج طريقًا مثاليًا للعديد من الطلاب لتحقيق النمو الشخصي. ومع ذلك، قبل الشروع في هذه الرحلة الأكاديمية، يعد إعداد وثائق التقديم المختلفة والمواد الداعمة خطوة أساسية. مواد الدراسة بالخارج لها متطلبات مختلفة اعتمادًا على بلد الوجهة والمؤسسة، خاصة للطلاب من البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية، حيث تصبح ترجمة المستندات أمرًا بالغ الأهمية بشكل خاص. استنادًا إلى خبرتنا الواسعة في خدمة الترجمة، قمنا بتجميع قائمة بالمستندات المترجمة الشائعة المطلوبة لطلبات الدراسة بالخارج لتكون مرجعًا لك.

  i. نظرة عامة على خدمات الترجمة لوثائق الدراسة بالخارج

  (i) ترجمة المستندات الروتينية

أثناء عملية التقديم للدراسة بالخارج، يحتاج الطلاب إلى تقديم نسخ مترجمة من سلسلة من المستندات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:

  1.ترجمة جواز السفر: باعتبارها حجر الزاوية في الهوية لطلبات الدراسة في الخارج، يجب أن تكون ترجمة جواز السفر دقيقة وخالية من العيوب.

 2.ترجمة الشهادات الأكاديمية والدرجات العلمية: تعتبر ترجمة هذه الوثائق التي تغطي شهادات الدراسة الثانوية وشهادات البكالوريوس والماجستير أمرًا بالغ الأهمية لتقييم المؤهلات الأكاديمية للطلاب.

 3. ترجمة النص: تعد النصوص عنصرًا أساسيًا في طلبات الدراسة بالخارج، وتتطلب ترجمة دقيقة لدرجات الطلاب وتفاصيل الدورة.

  4.ترجمة شهادة الميلاد: يستخدم للتحقق من معلومات ميلاد المتقدمين ومكان الميلاد والعلاقات الأسرية.

  5.المستندات الداعمة الأخرى: مثل شهادات عدم وجود سوابق جنائية، وإثبات الحالة الاجتماعية، وشهادات القيد.

 (ثانيا) ترجمة الوثائق الخاصة

بالإضافة إلى المستندات الروتينية، قد تتطلب بعض برامج الدراسة بالخارج أيضًا ترجمة المستندات الخاصة التالية:

 1.ترجمة خطاب التوصية: يجب أن تنقل خطابات التوصية من الأساتذة أو المشرفين بدقة آراء وتقييمات المُوصي.

 2.ترجمة البيان الشخصي: يجب أن تضمن الأوصاف الذاتية للطلاب أو رسائل التحفيز استخدام لغة سلسة وتتوافق مع عادات التعبير في اللغة الهدف.

 3.ترجمة تقارير درجات الاختبار الموحدة: بما في ذلك ترجمات toefl وielts وgre وgmat ودرجات الاختبارات الأخرى.

ثانيا. المزايا المهنية لترجمة artlangs

(ط) الشهادة المهنية والموثوقة

artlangs translation ليست عضوًا في جمعية المترجمين الصينية وجمعية المترجمين الأمريكيين فحسب، بل حصلت أيضًا على شهادة نظام إدارة الجودة iso 9001. بفضل ما يزيد عن 15 عامًا من الخبرة في مجال خدمات الترجمة، فقد قدمنا ​​خدمات عالية الجودة لأكثر من 100000 عميل.

(ثانيا) خدمة فعالة ومريحة

نحن نعد بالاستجابة السريعة، مما يضمن إكمال الترجمات وتسليمها في غضون 24 ساعة، مما يساعد العملاء على تقديم مواد الطلب في الوقت المحدد.

 (iii) السرية والالتزام الأمني

تلتزم artlangs translation بشكل صارم باتفاقيات السرية، مما يوفر حماية شاملة لأمن معلومات العميل ومحتوى المستندات.

باختصار، يعد إعداد العديد من المستندات المترجمة جزءًا من طلبات الدراسة بالخارج. في هذه العملية، يكون فريق artlangs translation على استعداد لتزويدك بخدمات الترجمة الاحترافية، بالإضافة إلى دعم التوثيق والاعتماد اللاحق، مما يساعدك على البدء بسلاسة في رحلة الدراسة في الخارج.

أخبار ساخنة